رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : مَن قَرَأ بِسمِ اللّه ِ الرّحمنِ الرّحيمِ مُوقِنا سَبَّحَتْ مَعهُ الجِبالُ ، إلاّ أنَّهُ لا يَسمَعُ ذلكَ مِنها .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هر كه از روى يقين ، بسم اللّه الرحمن الرحيم بگويد، كوهها همصدا با او تسبيح گويند ، اما او تسبيح آنها را نمى شنود .
الصحيفة السجاديّة الجامعة عن سعيدِ بنِ المسيَّب عن عليِّ بنِ الحسينِ عليهما السلام: أنّهُ نَزَلَ في بعضِ المَنازِلِ، فَصَلّى رَكعَتينِ وَ سَبَّحَ في سُجُودِهِ، فلَم يَبقَ شَجَرٌ و لا مَدَرٌ إلاّ سَبَّحَ مَعهُ .
الصحيفة السجاديّة الجامعة به نقل از سعيد بن مسيّب : امام زين العابدين عليه السلام در يكى از منازل سفر پياده شد و دو ركعت نماز گزارد و در سجده خود تسبيح گفت و هيچ درخت و كلوخى نبود مگر اينكه همصدا با او تسبيح مى گفت .
الإمامُ الباقرُ عليه السلام ـ فيما سَألَهُ زُرارةُ عن قَولِ اللّه ِ: «و إنْ مِنْ شَيْءٍ···» ـ : إنّا نَرى أنَّ تَنَقُّضَ الحِيطانِ تَسبيحُها .
امام باقر عليه السلام ـ در پاسخ به پرسش زراره از آيه «و هيچ چيز نيست مگر آن كه . . .» ـ فرمود : ما ، در هم شكستن ديوارها را تسبيح گويى آنها مى دانيم .
عنه عليه السلام : أ ما سَمِعتَ خُشُبَ البَيتِ تَنَقَّضُ ؟ و ذلكَ تَسبيحُهُ ، فسُبحانَ اللّه ِ على كُلِّ حالٍ .
امام باقر عليه السلام : آيا صداى در هم شكسته شدن چوبهاى خانه را نمى شنوى؟ اين، همان تسبيح اوست . پس ، در همه حال پاك و منزّه است خدا .
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام ـ في قولهِ تعالى : «و إنْ مِنْ شيْءٍ···» ـ : نَقْضُ الجُدُرِ تَسبِيحُها .
امام صادق عليه السلام ـ درباره آيه «و هيچ چيز نيست مگر آن كه . . .» ـ فرمود : در هم شكستن ديوارها ، تسبيح گويى آنهاست .
عنه عليه السلام : كانَ [داوود عليه السلام ] إذا قَرَأ الزَّبورَ لا يَبقى جَبَلٌ و لا حَجَرٌ و لا طائرٌ إلاّ جاوَبَتْهُ .
امام صادق عليه السلام : داوود عليه السلام هر گاه زبور را تلاوت مى كرد ، هيچ كوه و سنگ و مرغى نبود، مگر اين كه با او هم آواز مى شد .
تفسير القمي ـ في تفسير قولِهِ تعالى: «و إنْ مِنْ شَيْءٍ···» ـ : فَحَرَكَةُ كُلِّ شَيءٍ تَسبيحٌ للّه ِِ عزّ و جلّ .
تفسير قمى ـ ذيل آيه «و هيچ چيز نيست مگر آن كه . . .» ـ : جنبيدن هر چيزى ، تسبيح خداوند عزّ و جلّ است .