عنه عليه السلام : إنّما هَلَكَ مَن هَلَكَ مِمَّن كانَ قَبلَكُم بِرُكوبِهِمُ المَعاصي ، و لَم يَنهَهُم الرَّبّانِيّونَ و الأحبارُ··· .
امام على عليه السلام : پيشينيان شما كه نابود شدند در حقيقت بدان سبب به هلاكت در افتادند كه مرتكب گناهان مى شدند و علما و احبار آنان را نهى نمى كردند··· .
عنه عليه السلام : إنّما أهلَكَ مَن كانَ قَبلَكُم أنَّهُم مَنَعوا النّاسَ الحَقَّ فاشتَرَوهُ ، و أخَذُوهُم بِالباطِلِ فاقتَدَوهُ .
امام على عليه السلام : گذشتگان شما را در حقيقت كسانى نابود كردند كه مردم را از حقّ باز داشتند و آنان هم به ناچار آن را [با رشوه ]خريدند و مردم را به باطل كشاندند و آنان هم [لا جرم]از آن پيروى كردند.
عنه عليه السلام : إنّهُ لا يَنبَغي أن يَكونَ الوالي علَى الفُروجِ و الدِّماءِ و المَغانِمِ و الأحكامِ و إمامَةِ المُسلمينَ البَخيلُ ··· و لا المُعَطِّلُ للسُّنَّةِ فيُهلِكَ الاُمَّةَ .
امام على عليه السلام : شايسته نيست كسى كه حاكم بر ناموس و خون و غنائم و احكام مسلمانان و متصدّى رهبرى مسلمانان است، بخيل باشد··· و يا كسى باشد كه به سنّت [پيامبر ]عمل نكند و در نتيجه امّت را به نابودى كشاند.
عنه عليه السلام : اُنظُروا أهلَ بَيتِ نَبِيِّكُم فالْزَمُوا سَمتَهُم، و اتَّبِعوا أثَرَهُم، فلَن يُخرِجوكُم مِن هُدىً ، و لَن يُعِيدوكُم في رَدىً، فإن لَبَدوا فالبَدوا، و إن نَهَضُوا فانهَضُوا، و لا تَسبِقوهُم فتَضِلُّوا ، و لا تَتَأخَّروا عَنهُم فتَهلِكُوا .
امام على عليه السلام : به خانواده پيامبر خود بنگريد و راه آنان را در پيش گيريد و در پى ايشان حركت كنيد؛ زيرا هرگز شما را از راه راست به در نمى برند و هرگز به نابوديتان نكشانند. اگر آنان نشستند، شما نيز بنشينيد و اگر برخاستند، شما هم برخيزيد و از آنان پيشى نگيريد كه گم خواهيد شد و عقب هم نمانيد كه به نابودى خواهيد افتاد.
امام على عليه السلام : گمراهىِ راهنما، مايه نابودى راه جوست.
امام على عليه السلام : ادامه يافتن گمراهى مُهلك ترين چيز است.
امام على عليه السلام : نابود شد، كسى كه قدر و اندازه خود را ندانست.
امام على عليه السلام : انسانى كه قدر و اندازه خود را نشناسد، نابود شود.
امام على عليه السلام : نابود شد كسى كه كار خود را سامان نداد.
امام على عليه السلام : نابود شد كسى كه هوس گمراهش كرد و شيطان او را به بيراهه كشاند.